МИРНЫЙ ДОГОВОР
между Главными Союзными Державами — Британской Империей,
Францией, Италией и Японией и Союзными Державами — Арменией,
Бельгией, Грецией, Геджасом, Польшей, Португалией, Румынией,
Сербо-Хорвато-Словенским государством и Чехословакией, с одной стороны,
и Турцией, с другой стороны, подписанный в Севре
(10-го августа 1920 г.)


<...>Принимая во внимание, что по просьбе Императорского Оттоманского Правительства Главными Союзными Державами было дано Турции 30 октября 1918 г. перемирие, чтобы сделать возможным заключение Мирного Договора;
Принимая во внимание, что Союзные Державы равным образом желают, чтобы война, в которую некоторые из них последовательно были прямо или косвенно вовлечены против Турции и которая возникла в результате объявления Сербии войны бывшим Императорским и Королевским Австро-Венгерским Правительством 28 июля 1914 г., и военных действий, которые были начаты Турцией 29 октября 1914 г. против Союзных Держав и велись Германией в союзе с Турцией, уступила место прочному и длительному миру,
С этой целью ВЫСОКИЕ ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ<...> СОГЛАСИЛИСЬ О СЛЕДУЮЩИХ ПОСТАНОВЛЕНИЯХ: <...>
АРМЕНИЯ
С т а т ь я 88
Турция заявляет, что она признает Армению, как то уже сделали Союзные Державы, в качестве свободного и независимого Государства.
С т а т ь я 89
Турция и Армения, а также другие Высокие Договаривающиеся Стороны, соглашаются представить на третейское решение Президента Соединенных Штатов Америки определение границы между Турцией и Арменией в вилайетах Эрзерума, Трапезунда, Вана и Битлиса и принять его решение, а также любые меры, которые он может предписать относительно выхода Армении к морю и относительно демилитаризации любой части оттоманской территории, прилегающей к названной границе.
С т а т ь я 90
В случае, если установление границы в силу статьи 89 повлечет за собой передачу Армении всей или части территории названных вилайетов, Турция ныне же заявляет, что она отказывается со дня решения от всяких прав и правооснований на переданную территорию. Постановления настоящего Договора, применяемые к отделенным от Турции территориям, будут с этого момента применяться и к этой территории.
Доля и природа финансовых повинностей Турции, которые Армения должна будет нести, или прав, на которые она может ссылаться в связи с поставленной под ее суверенитет территорией, будут установлены согласно статьям 241—244 Части VIII (Финансовые положения) настоящего Договора.
Последующие конвенции урегулируют, если то окажется необходимым, всякие вопросы, которые не были бы урегулированы настоящим Договором и которые могла бы породить передача названной территории.
С т а т ь я 91
Если часть указанной в статье 89 территории будет передана Армении, то Комиссия по проведению границ, состав которой будет установлен впоследствии, будет образована в течение трех месяцев после предусмотренного в названной статье решения, в видах проведения на месте границы между Арменией и Турцией, какой она окажется по названному решению.
С т а т ь я 92
Границы Армении с Азербайджаном и Грузией по принадлежности будут определены с общего согласия заинтересованными Государствами.
Если в том или другом случае заинтересованные Государства не могли бы достигнуть, после того как предусмотренное в статье 89 решение будет вынесено, определения, с общего согласия, своей границы, последняя будет определена Главными Союзными Державами, которые вместе с тем должны будут озаботиться нанесением ее на месте.<...>
ЗАЩИТА МЕНЬШИНСТВ
<...>
С т а т ь я 142
Принимая во внимание, что в силу террористического режима, существовавшего в Турции после 1 ноября 1914 г., обращения в ислам в нормальном порядке не могли иметь места, никакое обращение, имевшее место после этого числа, не признается, а всякое лицо, не бывшее мусульманином до 1 ноября 1914 г., будет рассматриваться как оставшееся таковым, если только оно, восстановив свою свободу, не выполнит по своей собственной воле формальности, необходимые для принятия ислама.
Чтобы исправить в наиболее широкой мере зло, причиненное лицам во время зверств, совершавшихся в Турции во время войны, Оттоманское Правительство обязуется оказать всяческую поддержку, свою и оттоманских властей — розыску и освобождению всех лиц всякой расы и всякой религии, исчезнувших, похищенных, интернированных или лишенных свободы после 1 ноября 1914 г.
Оно обязуется облегчать действия смешанных комиссий, которые будут назначены Советом Лиги Наций с тем, чтобы принимать жалобы самих жертв, их семейств и их близких, производить необходимые расследования и выносить в окончательной форме постановления об освобождении лиц, о которых идет речь.
Оттоманское Правительство обязуется заставлять уважать решения этих комиссий и обеспечивать безопасность и свободу лиц, восстановленных таким образом во всех своих правах.
С т а т ь я 143
Турция обязуется принять постановления, которые Союзные Державы сочтут необходимыми в отношении взаимной и добровольной эмиграции лиц, принадлежащих к этническим меньшинствам. <...>
С т а т ь я 144
Оттоманское Правительство признает несправедливость закона 1915 г. об оставленной собственности (Emval-i-Metrukй), а также дополнительных к нему постановлений, и объявляет их ничтожными и не имеющими силы как в прошлом, так и в будущем.
Оттоманское Правительство торжественно обязуется облегчить в максимально возможной степени возвращение к своим домам и восстановление хозяйственной деятельности оттоманским подданным нетурецкой расы, которые были насильственно изгнаны из своих очагов под страхом резни или в силу любого иного способа принуждения после 1 января 1914 г. Оно признает, что недвижимые и движимые имущества, которые могут быть разысканы и которые составляют собственность названных оттоманских граждан или общин, к которым принадлежат эти граждане, должны быть возвращены, насколько возможно скоро, в чьих бы руках они ни оказались. Имущества будут возвращены свободными от всяких повинностей или сервитутов, которыми они могли бы быть обременены, и без вознаграждения какого-либо рода современным собственникам или держателям, но при условии исков, которые эти последние могут вчинять против тех, от кого они их получили.
Оттоманское Правительство соглашается на то, что третейские комиссии будут назначены Советом Лиги Наций всюду, где это будет сочтено необходимым. Каждая из этих комиссий будет состоять из одного представителя Оттоманского Правительства, одного представителя той общины, которая считает себя потерпевшей или член которой считает себя потерпевшим, и из председателя, назначенного Советом Лиги Наций. Третейские комиссии будут ведать всякими претензиями, указанные в настоящей статье, и будут их разрешать в порядке ускоренного производства.
Названные третейские комиссии будут иметь власть отдавать приказы:
1° о поставке Оттоманским Правительством рабочей силы для всяких работ по отстройке или восстановлению, которые они сочтут необходимыми. Эта рабочая сила будет набираться среди лиц, принадлежащих к племени, живущему на той территории, на которой третейская комиссия признает необходимым выполнение названных работ;
2° об удалении всякого лица, которое, по расследовании, будет признано принимавшим активное участие в зверствах или изгнаниях, либо их вызвавшим; меры, которые должны быть приняты в отношении имуществ этих лиц, будут указаны комиссией;
3° о предоставлении всяких имуществ и всякой собственности, принадлежавших членам общины, скончавшимся или исчезнувшим после 1 января 1914 г., не оставив наследников; причем эти имущества и эта собственность могут быть предоставлены вместо Государства общине;
4° об аннулировании всяких актов продажи или установления прав на недвижимую собственность, заключенных после 1 января 1914 г.; вознаграждение держателей будет лежать на Оттоманском Правительстве, не являясь предлогом для задержки реституции. Третейская комиссия будет иметь, однако, право устанавливать справедливые соглашения между заинтересованными сторонами, если какая-либо сумма была выплачена современным держателем собственности, о которой идет речь.
Оттоманское Правительство обязуется облегчать в пределах возможности функционирование комиссий и обеспечивать исполнение их решений, которые будут безапелляционными. Им не может быть противупоставлено никакое решение оттоманских властей — судебных или административных.<...>
С т а т ь я 151
Главные Союзные Державы, по совместному рассмотрению с Советом Лиги Наций, определят, какие меры необходимы, чтобы гарантировать выполнение постановлений настоящей Части. Оттоманское Правительство отныне заявляет, что оно принимает всякие решения, которые будут приняты по этому предмету.<...>
САНКЦИИ
С т а т ь я 226
Оттоманское Правительство признает за Союзными Державами право привлечения к их военным судам лиц, обвиняемых в совершении действий, противных законам и обычаям войны. Предусмотренные законами наказания будут применены к лицам, признанным виновными. Это постановление будет применяться независимо от всяких процессов или преследований в суде Турции или ее союзников.
Оттоманское Правительство должно будет выдать Союзным Державам или той из них, которая к нему обратится с просьбой о том, всяких лиц, которые, будучи обвинены в совершении действий, противных законам и обычаям войны, были бы указаны либо поименно, либо по чину, обязанности или должности, присвоенным этим лицам Оттоманским Правительством.
С т а т ь я 227
Совершившие действие против граждан одной из Союзных Держав будут переданы военным судам этой Державы.
Совершившие действия, направленные против граждан нескольких Союзных Держав, будут переданы военным судам, состоящим из членов, принадлежащих к военным судам заинтересованных Держав.
Во всех случаях обвиняемый будет иметь право сам избрать своего защитника.
С т а т ь я 228
Оттоманское Правительство обязуется доставить всякие документы и сведения какого бы то ни было рода, представление которых было бы сочтено необходимым для полного выяснения инкриминируемых фактов, розыска виновных и точной оценки ответственности.
С т а т ь я 229
Постановления статей 226—228 применяются равным образом к Правительствам Государств, которым предоставлены или будут предоставлены территории, принадлежавшие бывшей Оттоманской Империи, поскольку то касается лиц, обвиняемых в совершении действий, противных законам и обычаям войны, и находящихся на территории или в распоряжении названных Государств.
Если лица, о которых идет речь, приобрели гражданство одного из названных Государств, то Правительство этого Государства обязуется принять все необходимые меры, чтобы обеспечить их преследование и их наказание по просьбе заинтересованной Державы и в согласии с нею, или по совместной просьбе всех Союзных Держав.
С т а т ь я 230
Оттоманское Правительство обязуется выдать Союзным Державам лиц, требуемых ими в качестве ответственных за те зверства, которые во время состояния войны совершались на всякой территории, составлявшей к 1 августа 1914 г. часть Оттоманской Империи.
Союзные Державы оставляют за собой право указать тот суд, которому будет поручено судить обвиняемых таким образом лиц, а Оттоманское правительство обязуется признать этот суд.
В случае, если Лига Наций создала бы в нужное время суд, компетентный судить названные зверства, Союзные Державы сохраняют за собою право передать названных обвиняемых в этот суд, а Оттоманское Правительство равным образом обязуется признать этот суд.
Постановления статьи 228 применяются в случаях, предусмотренных настоящей статьей.<...>

Печатается по: Севрский Мирный договор и Акты, подписанные в Лозанне/Под ред. Ю.В. Ключникова и А.В. Сабанина. М.: Литиздат НКИД, 1927. С. 3, 5, 31, 32, 41—43, 67,

Берсегов Ю. Г. Геноцид армян. Ответственность Турции и обязательства мирового сообщества.Т.2,-М., 2003, документ № 446